position

position
f
положение; расположение
{{tilde}}position{{/tilde}} d'ablocage — положение установки; положение закрепления
{{tilde}}position{{/tilde}} active — рабочее положение; положение сцепления [зацепления]
{{tilde}}position{{/tilde}} d'affûtage — положение (инструмента) при заточке
{{tilde}}position{{/tilde}} des alésages — расположение сверлений
{{tilde}}position{{/tilde}} angulaire — установка под заданным углом
{{tilde}}position{{/tilde}} d'attaque — положение (инструмента) при начале обработки [при врезании]
{{tilde}}position{{/tilde}} du balourd — неуравновешенное положение
{{tilde}}position{{/tilde}} du centre de gravité — положение центра тяжести
{{tilde}}position{{/tilde}} du chargement — положение [позиция] загрузки
{{tilde}}position{{/tilde}} constante — неизменное положение
{{tilde}}position{{/tilde}} hors contact — положение выключения
{{tilde}}position{{/tilde}} du cordon — положение сварного шва (в сварном соединении)
{{tilde}}position{{/tilde}} de débrayage — положение расцепления
{{tilde}}position{{/tilde}} débrayée — положение останова, положение выключения
{{tilde}}position{{/tilde}} de déchargement — позиция снятия (обрабатываемой) детали
{{tilde}}position{{/tilde}} de déclenchement — положение выключения [отключения]
{{tilde}}position{{/tilde}} du défaut — место аварии [повреждения]
{{tilde}}position{{/tilde}} dégagée de la filière — положение выключения [раскрытия] резьбонарезной головки
{{tilde}}position{{/tilde}} de démarrage — пусковое положение
{{tilde}}position{{/tilde}} de départ — исходное положение
{{tilde}}position{{/tilde}} d'embrayage — положение сцепления [зацепления]
{{tilde}}position{{/tilde}} embrayée — положение включения
{{tilde}}position{{/tilde}} d'enclenchement — положение включения
{{tilde}}position{{/tilde}} d'équilibre — положение равновесия, уравновешенное положение; нейтральное положение
{{tilde}}position{{/tilde}} d'équilibre stable — положение устойчивого равновесия
{{tilde}}position{{/tilde}} en étoile — звездообразное расположение
{{tilde}}position{{/tilde}} extrême — крайнее положение
{{tilde}}position{{/tilde}} fermée — положение включения; рабочее положение
{{tilde}}position{{/tilde}} finale du mobile — предельное положение подвижной детали
{{tilde}}position{{/tilde}} de fonctionnement — рабочее положение
{{tilde}}position{{/tilde}} haute de la broche — верхнее положение шпинделя
{{tilde}}position{{/tilde}} initiale — исходное положение
{{tilde}}position{{/tilde}} instantanée — мгновенное положение (рабочего органа)
{{tilde}}position{{/tilde}} du jet — направление струи
{{tilde}}position{{/tilde}} limite — предельное положение; крайнее положение
{{tilde}}position{{/tilde}} de la marche — ходовое [рабочее] положение
{{tilde}}position{{/tilde}} médiane — среднее положение
{{tilde}}position{{/tilde}} mesurée — расчётное положение
{{tilde}}position{{/tilde}} de mise en marche — пусковое положение; положение включения
{{tilde}}position{{/tilde}} de montage — положение (детали) при сборке
{{tilde}}position{{/tilde}} neutre 1. нейтральное положение 2. среднее положение (напр. вентиля)
{{tilde}}position{{/tilde}} normale — рабочее положение
{{tilde}}position{{/tilde}} de l'opérateur — положение рабочего (напр. у станка)
{{tilde}}position{{/tilde}} ouverte — положение выключения; нерабочее положение
{{tilde}}position{{/tilde}} ouverte de la filière — положение раскрытия [выключения] резьбонарезной головки
{{tilde}}position{{/tilde}} de pleine marche — положение полной нагрузки
{{tilde}}position{{/tilde}} de point mort — положение мёртвой точки
{{tilde}}position{{/tilde}} recherchée — оптимальное положение; заданное положение
{{tilde}}position{{/tilde}} réciproque — взаимное расположение
{{tilde}}position{{/tilde}} relative — относительное расположение
{{tilde}}position{{/tilde}} relative rigoureuse — точное относительное положение (деталей при сборке)
{{tilde}}position{{/tilde}} repérée — заданное положение установки
{{tilde}}position{{/tilde}} de repos — нерабочее (исходное) положение
{{tilde}}position{{/tilde}} de séparation — положение расцепления [разъединения]
{{tilde}}position{{/tilde}} de soudage — позиция сварки, положение при сварке
{{tilde}}position{{/tilde}} stable — устойчивое положение
{{tilde}}position{{/tilde}} de taraudage — положение (напр. патрона) при нарезании внутренней резьбы
{{tilde}}position{{/tilde}} de la tolérance — положение (указателя прибора) в интервале допускаемых отклонений
{{tilde}}position{{/tilde}} de tourelle — позиция револьверной головки
{{tilde}}position{{/tilde}} de travail — рабочее положение
{{tilde}}position{{/tilde}} des vues — расположение видов (на чертеже)
{{tilde}}position{{/tilde}} zéro — нулевое положение

Français-Russe dictionnaire de génie mécanique. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "position" в других словарях:

  • position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… …   Encyclopédie Universelle

  • Position — Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound}, v.,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Position — may refer to:* A location in a coordinate system, usually in two or more dimensions; the science of position and its generalizations is topology * Body position (proprioception), the sense of the relative position of neighboring parts of the body …   Wikipedia

  • position — [pə zish′ən] n. [MFr < L positio < positus, pp. of ponere, to place < * posinere < po , away (< IE base * apo > L ab, from, away) + sinere, to put, lay: see SITE] 1. the act of positing, or placing 2. a positing of a… …   English World dictionary

  • Position — (lat. positio ‚Lage, Stellung‘) bezeichnet: die Lage eines Punktes im Raum, siehe Koordinatensystem und Ortsbestimmung Soziale Position, den Status einer Person in sozialen Beziehungen Meinung, eine subjektive Ansicht bzw. einen Standpunkt den… …   Deutsch Wikipedia

  • position — Position. s. f. Terme de Geographie. Situation. La position des lieux n est pas juste, n est pas bien marquée dans cette carte. C est aussi un terme de Philosophie & de Mathematique, & alors il se dit de l establissement d un principe. De la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • position — 1 Position, stand, attitude denote a more or less fixed mental point of view or way of regarding something. Position and stand both imply reference to a question at issue or to a matter about which there is difference of opinion. Position,… …   New Dictionary of Synonyms

  • position — [n1] physical place area, bearings, district, environment, fix, geography, ground, locale, locality, location, locus, point, post, reference, region, scene, seat, setting, site, situation, space, spot, stand, station, surroundings, topography,… …   New thesaurus

  • Position — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. positio ( ōnis), Abstraktum zu l. pōnere (positum) setzen, stellen, legen . Adjektiv: positionell.    Ebenso nndl. positie, ne. position, nfrz. position, nschw. position, nnorw. posisjon. ✎ Leser, E.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • position — verb. • Uniformed constables had been positioned to re direct traffic J. Wainwright, 1979. The use of position as a verb, meaning ‘to place in position’ has met with some criticism, usually from those who object to any verb made relatively… …   Modern English usage

  • position — (n.) late 14c., as a term in logic and philosophy, from O.Fr. posicion, from L. positionem (nom. positio) act or fact of placing, position, affirmation, from posit , pp. stem of ponere put, place, from PIE *po s(i)nere, from *apo off, away (see… …   Etymology dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»